不
见
兔
子
不
撒
鹰
b
ú
b
ù
j
i
à
n
j
i
à
n
t
ù
t
ù
z
i
z
i
b
ù
b
ù
s
ā
s
ā
y
ī
n
g
y
ī
n
g
Definitions
1. you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
2. one doesn't act without some incentive
Components
不见
bù jiàn
–
not to see
兔子
tù zi
–
hare
不
bù
–
(negative prefix)
撒
sā
–
to let go
鹰
yīng
–
eagle